1.Elle fait ses courses au fur et à mesure de ses besoins.
1.需求的增多,她去购物了。
2.Elle dépense son argent au fur et à mesure de ses envies.
2.她花的钱望而增大。
3.Vous serez payés au fur et à mesure de l'avancement des travaux.
3.我们工程的进展付款给你们。
4.Bien entendu, de nombreuses améliorations vont être apportées au fur et à mesure.
4.当然,同样地,奖有很多的改进.
5.Mais, au fur et à mesure qu'ils détruisent, nous reconstruisons.
5.但在他们进行破坏时,我们则在进行建设。
6.Nous avons donc apporté quelques modifications au fur et à mesure.
6.因此,工作的进行,我们必须作一些调整。
7.Il vaut mieux leur donner leur argent de poche au fur et à mesure qu'en une fois.
7.他们的零用钱,与其一次给,不如时不时给为。
8.Les tensions pourraient augmenter au fur et à mesure que le processus avance.
8.该进程接近尾声,紧张很可能增加。
9.Les dispositifs existants permettaient de programmer les ressources au fur et à mesure.
9.现行安排准许在这个过程进展的同时进行方案拟订。
10.Elle a noté que le FNUAP apprenait au fur et à mesure.
10.她指出,人口基金正在实践中学习。
11.Ces délais sont étroitement contrôlés et ajustés au fur et à mesure du procès.
11.时间限制受到密切监测,审判的进行调整。
12.La dépendance diminuera au fur et à mesure que le régime commercial international s'améliorera.
12.当国际贸易制度有所改进时,依赖下降。
13.Idéalement, les informations devraient être saisies au fur et à mesure qu'elles deviennent disponibles.
13.最理想的做法是,收到信息立即输入监文信息系统。
14.Le rôle du général Dayton sera redéfini au fur et à mesure des circonstances.
14.代顿军的作用根据情况的变化重新界定。
15.Les compromis qui ont été faits au fur et à mesure ne sont pas négligeables.
15.这个过程中达成的妥协不可小看。
16.L'obligation de résultats s'est au fur et à mesure solidement implantée au PNUD.
16.开发计划署已经形成了一个浓厚的成果问责制文化。
17.La base de données sera élargie au fur et à mesure que le service se développera.
17.服务台的进一步发展,数据库扩大。
18.Pourtant, nous sommes de ceux qui en pâtissent le plus au fur et à mesure que la situation empire.
18.然而,由于事态的恶化,我们也是遭受严重影响的国家之一。
19.Cette situation évolue au fur et à mesure que les femmes commencent à gagner davantage d'argent.
19.由于妇女已开始挣更多的钱,这种状况正在发生改变。
20.Les effectifs devraient être revus au fur et à mesure que le nombre d'États parties augmente.
20.应缔约国数量增加而重新审议工作人员配备问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Vous les verrez détaillés au fur et à mesure.
你们马上就会看到它们的细节。
2.Et, au fur et à mesure, cela a évolué.
然后随着时间流逝,这种观念就改进了。
3.Et surtout ça va épaissir au fur et à mesure de la cuisson.
最重要的是,在烹饪的过程中,它会逐渐变得更稠。
4.Comme vous, j'apprends au fur et à mesure.
和你们一样,我逐渐学习。
5.Les règles s'additionnent au fur et à mesure.
规则逐渐增加。
6.Si je t'explique tout, tout de suite, ce n'est pas au fur et à mesure.
如果我刻向你说明一切的话,这就不是逐渐了。
7.Les insectes, je les prépare au fur et à mesure.
昆虫的话就很好准备。
8.Je débarrasse au fur et à mesure dans des bols.
我把它们一点一点得放在碗里。
9.Donc voilà je ferai les pesées au fur et à mesure.
所以这次我会逐步称量配料。
10.Puis on mélange au fur et à mesure.
然后我们一边倒人一边搅拌。
11.Ensuite, je vais ajouter de l'eau au fur et à mesure.
接下来,我要逐渐加入水。
12.Et les mettre au fur et à mesure donc sur mon saumon.
渐渐地淋到我们的鲑鱼上。
13.Leurs travaux sont publiés au fur et à mesure au Journal officiel.
他们的工作成果逐渐在官方期刊上发表。
14.Et on va verser le bouillon au fur et à mesure dans la butternut.
且我们将原汁清汤慢慢倒入胡桃里。
15.En le faisant au fur et à mesure, elle le fait progressivement, petit à petit.
通过逐步解释,Emma一点一点、慢慢地进行解释。
16.Et donc à chaque fois, au fur et à mesure, on va construire notre tableau.
所以每次我们都会慢慢构建这张变位表格。
17.Pas de stress, écoutez beaucoup et ça viendra au fur et à mesure.
不要有压力,你们多听听,慢慢地就会记住了。
18.Et grâce à ça, vous enrichirez votre vocabulaire au fur et à mesure.
这会使你们逐步拓宽自己的词汇。
19.Il fallait le mettre au fur et à mesure, mais ce n'est pas grave.
要一点点慢慢地加进去,但也没关系。
20.Et après, je fais au fur et à mesure la température pour que ça mijote.
然后,我在逐渐使温度升高,使它煨熟。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释